• Skip to main content
  • Skip to footer

Giron Sámi TeáhterGiron Sámi Teáhter

  • Álgu
  • Áigeguovdil
  • Kaleanddar
  • Čájálmasat
    • Hearrát dat bidje min
    • Eatnanvuolážat
    • Belážagat
    • Gáibiduvvo olles gilli
    • Gïella čirkuš
  • Teáhtera birra
    • Guorahallat
    • Viermie K
      • Viermie K birra
  • Lágideaddjit
  • Preassa
  • Vuorká
    • Suddi
    • Seaibenásti ja Šelgesnásti
    • Ædnan
    • Sojiiguin
    • Hávdát mu váimmu Uttjájávregáddái
    • Gutnagierdu
    • Árbbi maid ožžot
    • DEH!
    • CO2lonialNATION
    • Doala dolat heakkas
    • Annorlunda
    • Dagbrott
    • Bullá – muv buoremus boatsoj
    • Reáktor
  • Oktavuohta
  • Svenska
  • English
  • Sámegiella

Feb 20 2020

Dubbling – februari 2020

Ii leat jorgaluvvon sámigillii.

De senaste åren har förfrågningar från bland annat skolor och andra instutitioner av dubbade filmer på de olika samiska språken ökat avsevärt.

Nu är filmen Frost 2 dubbad till samiska för barn och unga. Vi ser att den här typen av produktioner kommer att öka och att kraven kommer att bli högre. Därför håller Giron Sámi Teáhter en kurs i dubbning för samiska barn 22–23 februari. Ett tiotal barn deltog och kursen leddes av Peter Sjöquist, en erfaren dubbningspedagog.

 

Written by li · Categorized: Áigeguovdil

Footer

Almmolaš lágideamit leat ovttasbargguin Sensus:in

  • Facebook
  • Instagram
  • Vimeo
  • Áigeguovdil
  • Kaleanddar
  • Čájálmasat
  • Teáhtera birra
  • Lágideaddjit
  • Preassa
  • Vuorká
  • Oktavuohta

Copyright © 2023 · Giron Sámi Teáhter · Address: Thulegatan 24B, SE–981 31 Kiruna/Giron, Sweden · E-mail: info@samiteahter.org