• Skip to main content
  • Skip to footer

Giron Sámi TeáhterGiron Sámi Teáhter

  • Home
  • Current News
  • Calendar
  • Shows
    • The Apology – Sii bivde ándagassii
    • It takes a village
    • Ædnan
    • Language Circus
  • About Us
  • Viermie K
    • Participators
    • About Viermie K
  • Organizers
  • Press Material
  • Archive
    • Circle of Ashes
    • The Inheritance
    • DEH!
    • CO2lonialNATION
    • Håll elden levande
    • Annorlunda – Different
    • Dagbrott
    • Bullá – min bästa ren
    • Reaktor
  • Contact
  • English
    • Svenska
    • Sámegiella

Current News

Feb 03 2020

Making a decade of action for indigenous languages – Feb 2020, Mexico city

Building on the legacy of the International Year of Indigenous Languages (IYIL2019) (link is external) and as follow up to a decision on United Nations General Assembly (Ref.: A/C.3/74/L.19/Rev.1), UNESCO and the Government of Mexico, in cooperation with several national, regional and international partners, are organizing a High-level event “Making a decade of action for indigenous languages” on the margins of the International Congress on Endangered Languages at Risk from 25 to 26 February 2020 in Mexico City, Mexico.

More info unesco.com

 

Written by li · Categorized: Current News

Oct 07 2019

Forced removals

It was getting very congested in Karesuando. There were a lot of reindeer here but not much to graze on. It was at the end of the 1800’s and the beginning of the 1900’s.

The reindeer wandered around as they had always done. Unconcerned about conventions, treaties or government decisions. They wandered over national borders from winter pastures to summer pastures. And back again.

The congestion occurred because Norway, Sweden and Finland had, to varying degrees, banned any ‘foreign’ reindeer from grazing in their countries.

Against the background of the growing need for cultivated land from farmers in Norway, the Swedish and Norwegian governments went into negotiations on reducing reindeer husbandry. Norway wanted rid of all Swedish Sami and their reindeer. In the Reindeer Grazing Convention of 1919, Sweden sacrificed the rights of its Sami people over the border in order to reach agreement with Norway.

In one hit, the northernmost Sami villages in Sweden lost much of their summer pasture in Norway. When many Sami people closed down their dwelling places after the summer in Norway, they didn’t know that they would never return. The Swedish authorities had sanctioned a policy aimed at confiscating the Swedish Sami’s customary right to use land in Norway, free of charge.

This was a hundred years ago. Then Sweden initiated a forced removal, a deportation of Sami to reduce the number of reindeer in the north. Nobody moved voluntarily. The authorities forced the reindeer herding families and their reindeer south. But the authorities didn’t want anyone to see them being forced.

The historian, Johannes Marainen, whose family originates in Saarivuoma tells of his grandfather who could neither write nor speak Swedish. According to the application to the Sami officer, he had strenuously pleaded in official Swedish to be able to move with his seven sons and their reindeer to Tuorpon's Sami village.

- And then he put his house mark on the letter! So, then, it was not my grandfather that wrote the letter, says historian Johannes Marainen.

In the beginning, the families were allowed to choose where they would move to. Then the authorities started deciding. And threatened to fine the Sami if they didn’t comply. In some cases, the Sami officer seized their reindeer and took money for sending them to Gällivare. And added fines for the owner.

The forced removals mostly took place during the 20s and 30s. Individual cases even took place in the 1950’s.

A total of about 500 people from 155 families moved with their reindeer herds from the Karesuando area and the area south of there.

For a lot of people, the move was a personal tragedy. They were forced to suddenly leave everything behind that they had built up during their lives. The children didn’t just end up in areas they didn’t know. They were also placed in nomad schools with other Sami children. Sometimes they even had to sleep by the door because of their lower status! The children were also not allowed to speak the Sami language or meet their families for long periods.

The first ones to be moved were reindeer herding families with surnames such as Sikku, Utsi, Gaup, Skum and Turi. Then the authorities decided to move big clans such as the Omma and Blind families, for example. As the clans were considered quite wealthy, the authorities calculated for a significantly reduced number of reindeer in Karesuando.

To give the authorities even stronger powers over the Sami, a law was passed that gave the county administrative board the right to slaughter reindeer by force. Just in 1931, 7,200 reindeer were slaughtered in Arjeplog belonging to the nineteen families who moved there from the north.

In February 1944, the reindeer herder, and later author, Lars J Walkeapää moved with nine families and their reindeer from Mertavárri. The reindeer herd was sluggish and hard to move. The reindeer understood that things had changed.

- This was traveling the wrong way across the traditional routes, he writes.

Finally after four months, they reached the mountains west of Jokkmokk, at Staloluokta. Some reindeer escaped north and swam over the Torneträsk swamp to get to the old lands.

How did it feel to squeeze yourselves into an existing Sami village? How did the original Sami inhabitants react to the ‘newcomers’? How should we look at forced removals today?

How can an Sami who is immigrating to a new area claim customary rights? Where do we have the right to feel ‘at home’?

Conflicts arose, such as when it came to different reindeer herding cultures. There were different ways of managing the reindeer herds. In some cases these conflicts continue to this day. Such as in Tärnaby. There, the district court will make a decision on which Sami have reindeer herding rights in the Vapsten area. Those who were there before, or those who were forced to move there.

The government started the conflict but it’s the Sami who are facing each other! They were forced to move and forced to receive new residents.

- The forced removals were an act of abuse! The Swedish state has never treated people in this way before. It is incomprehensible that these forced removals were carried out, says historian Johannes Marainen.

Reading tips: At the end of January 2020, Elin Anna Labba's book on the forced removals, ‘The Lords Brought Us Here’, will be released.

Listening tips on Swedish national radio: Lappkok eller slarvsylta. A report on the state and the Sami, and cross-border reindeer herding. Producer, Sigrid Flensburg.

Written by li · Categorized: Current News

Mar 28 2019

Guorahallat – Konstnärligt korsförhör: Siri Broch Johansen

Trejde april klockan 16.30 på Kiruna Bibliotek, Föreningsgatan 17.

Siri Broch Johansen intervjuas om sitt konstnärliga arbete och särskilt hur Sabmie Ovttastuvvon Siidat (SOS) arbetas fram.
Siri Broch Johansen är en samisk sångerska, dramatiker och författare och bor i Tana bru vid Norsk-finska riksgränsen. I sitt konstnärliga arbete tar hon upp frågor om makt, urfolkens landrättigheter och dekolonisering.

Det är gratis att vara med.
Varmt välkommen!
Giron Sámi Teáhter och Kiruna Konstgille

No translation available.

Latest News

Åsa Simma appointed honorary doctor at Stockholm University

Dáiddáriid Vásáhusat

Technician wanted

Mánáidrádio: Vingslag del 1–4

Mánnodaga gulat vuosttas oasi rádiodrámás Sojiiguin

Ædnan – cancelled

Ædnan – cancelled

Ædnan – reviews

Ædnan – about the rehearsals

Ædnan – the rehearsals are on

Ædnan – collating

Uttalande från Länsteatrarna, mars 2020

Herrarna satte oss hit

Dubbning – February 2020

Svensk Scenkonst stöder Giron Sámi Teáhters strävan att bli nationalscen för den svenska delen av Sápmi

Written by Laila Snijder · Categorized: Current News

Mar 27 2019

Läsning av SOS, Sabmie Ovttastuvvon Siidat

Den 3 april klockan 18.00 läsning av SOS, Sabmie Ovttastuvvon Siidat, på Giron Sámi Teáhter, Thulegatan 24 B.

Hur skulle det se ut om vi samer hade tagit makten, då, nu och i all framtid? Vilka skulle vi blivit då? Och hur skulle vårt samhälle se ut?
Europa@4x (3) (1).png
Sabmie Ovttastuvvon Siidat (SOS) är det äldsta landet i Europa. Det är också det största. Samiska är världens största Lingua Franca.
Siri Broch Johansens text undersöker hur den samiska världen skulle sett ut om den inte blivit koloniserad av Västeuropa under de senaste 600 åren. I denna fiktion finns inte Amerika, bara Tatanka.
I denna värld är det Tatanka som har samma ställning som Amerika eller Storbritannien har i vår verkliga värld.

Läsningen går till på följande sätt. Alla som kommer är får vara med och läsa texten (om du bara vill lyssna så går det förstås också bra). På så sätt läser vi fram det här landet. När vi läst klart pratar vi tillsammans om vilka områden som skulle kunna var en del av den framtida texten. Det gör att texten skrivs om efter varje tillfälle.

Det är gratis att vara med.
Varmt välkommen!
Giron Sámi Teáhter och Kiruna Konstgille

Latest News

Åsa Simma appointed honorary doctor at Stockholm University

Dáiddáriid Vásáhusat

Technician wanted

Mánáidrádio: Vingslag del 1–4

Mánnodaga gulat vuosttas oasi rádiodrámás Sojiiguin

Ædnan – cancelled

Ædnan – cancelled

Ædnan – reviews

Ædnan – about the rehearsals

Ædnan – the rehearsals are on

Ædnan – collating

Uttalande från Länsteatrarna, mars 2020

Herrarna satte oss hit

Dubbning – February 2020

Svensk Scenkonst stöder Giron Sámi Teáhters strävan att bli nationalscen för den svenska delen av Sápmi

Written by Laila Snijder · Categorized: Current News

Mar 07 2019

Cirkel av aska

Ebba Kjellberg, NSD: Historielektion i teaterform

"Lokalen är liten och intim. Det känns som en historielektion i teaterform. I ena sekunden grips man av allvaret i budskapet, för att i nästa sekund brista ut i skratt. Annés band till Michael blir en slående symbol för samernas rättigheter. Trots att Anné och Michael inte delar DNA har hon villkorslöst uppfostrat honom till sin egen precis som samerna genom alla tider brukat sin jord omsorgsfullt, oavsett vad."

Läs hela artikeln på nsd.se
2 mars 2019

Maria Unga, NSD: Dragkamp om barn och äganderätt

"När vi besöker Giron Sámi Teáhter så återstår det mindre än två veckor till premiären. Stämningen mellan skådespelarna är hjärtlig och det skojas och skrattas mycket.
– Vi är inne i ett äventyr, vi är inne i en så rolig process när vi skapar och upplever och är väldigt kreativa. Nästa vecka går vi in i premiärveckan och bara kör igenom, kör igenom, kör igenom. Ännu är det väldigt kreativt och vi har väldigt roligt ihop, vi är ett skönt gäng, säger Elina Israelsson.
– Det är bra stämning i gruppen. Innehållet är vitalt och meningsfyllt, det gör att man växer i sin uppgift, man känner att det här vill jag berätta för publiken, det här är en viktig berättelse, säger Peo Grape.
Skådespelarna utgör också en ganska rolig syn ibland, menar Paul Ol Jona Utsi.
– Två veckor innan premiär så börjar man se folk gå omkring och mumla och stirra ut i tomma intet och säga och göra konstiga saker för sig själva. Folket ser ut som små spöken som går in i sina processer, det är en rolig period nu, säger han."

Läs hela artikeln på nsd.se
februari 2019

Latest News

Åsa Simma appointed honorary doctor at Stockholm University

Dáiddáriid Vásáhusat

Technician wanted

Mánáidrádio: Vingslag del 1–4

Mánnodaga gulat vuosttas oasi rádiodrámás Sojiiguin

Ædnan – cancelled

Ædnan – cancelled

Ædnan – reviews

Ædnan – about the rehearsals

Ædnan – the rehearsals are on

Ædnan – collating

Uttalande från Länsteatrarna, mars 2020

Herrarna satte oss hit

Dubbning – February 2020

Svensk Scenkonst stöder Giron Sámi Teáhters strävan att bli nationalscen för den svenska delen av Sápmi

Written by Laila Snijder · Categorized: Current News

  • « Go to Previous Page
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4

Footer

Supported by Sametinget, Region Norrbotten, Kiruna kommun, Region Västerbotten, and Storumans kommun.

  • Facebook
  • Instagram
  • Vimeo
  • Current News
  • Calendar
  • Shows
  • About Us
  • Organizers
  • Press Material
  • Archive
  • Contact

Copyright © 2025 · Giron Sámi Teáhter · Address: Thulegatan 24B, SE–981 31 Kiruna/Giron, Sweden · E-mail: info@samiteahter.org